Hava alanindaki zenci hanimlar
Ilk indigimde zaten birtanesi karsiladi. biz burda Siyah diyoruz, cunku zenci biraz farkli kaciyor amerikada. Tabii ki Turkcedeki zenci kelimesi kotu anlamda degil.
Neyse, Seviyorum zaten siyahlari, ustune ustluk birde o aksanlari yok mu..hele hava alanindakiler ayni amerikan filmlerindeki ordu kadinlari gibi konusuyor.. emrederek vs.
Herneyse en sonuncusuna gelicem direk, basinizi sisirmek istemiyorum.
Melegimi gectikten sonra (bknz bir baska hikaye’de lafi gecmisti.) son gorevli olan zenci hanima geldim.
elinde jopuyla bekliyor.. (tamam jop falan yoktu aq. ama siz oyle hayal edin
)
beni gordu ve elindeki listeye bakti (son giden benmisim ki direk bildi)
Are You Serter? dedi. ama nasil dedi? Soyadim SERTER ama.. Amerikada hanimkiz soyle okudu? Sörtir
ne kadar sekil oldu oyle okuyunca
soyadimi cok sekil okuyolar yahu burda. bu arada “ö” harfini google’dan bulup kopyaladim klavyemde turkce karakterler yok
kufretmeyin niye boyle yaziyorum diye
Are You Serter! diye gelen soruya Yes, Sir ! diye cevap veriyordum nerdeyse
(cok film izlemeyin)